Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






À GÉRARD MANLEY HOPKINS

Console, ô Mort, mon cœur sans ombre et seul, soleil
profond, frappant d’aplomb la chair. Ah! la chère
Ombre
morte, victime enfin de cette faim, ce fol
ennui qui tue la Nuit et tourne et luit et roule
là! Le gouffre et la roue rayonnante, le sang
silencieux qui s’ouvre, et, Ciel! j’entends le sourd
echo des coups qui sapent l’âme…
Oh tremble, tremble
corps creuse par le sang et qui ruses, sentant
sans cesse t’ebranler le belier… Ce bruit lourd
par l’oubli engourdi, mais qui reprend, prolonge
la peur, devient panique et dur, atteint l’azur,
faisant crouler le jour dans le sang, et le sang
dans l’absence… Et les tours, les tombes et les templ
tombes, les monts rases, le monde las, contemple
ô Mort! la cendre d’or de l’etendue, l’encens.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 2,50 out of 5)

À GÉRARD MANLEY HOPKINS - PIERRE EMMANUEL