Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






СВЯЩЕННЫЙ СОНЕТ 16

Отец, послушай, Сын твой передал
В наследство мне свою в хозяйстве долю.
Вся Троица держала капитал.
Владела миром. Завещанье – волю
Мы, люди, получили, чтобы жить
И умножать завещанное Сыном,
Сумевшего ягненком положить
Себя за нас, ядущих сытно.
Он дал закон. Мы спорим до сих пор
Способны ли – свиные рожи –
Мы выполнять внушительный набор
Твоих заветов? Нет, не можем.
Но свет его целительной красы
Вновь воскрешает то, что съел закон и буква,
И смысл всему – любовь! Командуй, Божий Сын.
И – побеждай! И это – будет.

Перевел Яков Фельдман

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 2,33 out of 5)

СВЯЩЕННЫЙ СОНЕТ 16 - DONNE JOHN