Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові







“Своей любви перебирая даты…”

Своей любви перебирая даты,
я не могу представить одного,
что ты чужою мне была когда-то
и о тебе не знал я ничего.

Какие бы ни миновали сроки
и сколько б я ни исходил земли,
мне вновь и вновь благословлять дороги,
что нас с тобою к встрече привели.

1944

Степан Щипачев. Избранные произведения в 2-х т. Москва: Художественная литература, 1970.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3,00 out of 5)


“Своей любви перебирая даты…” - ЩИПАЧЕВ СТЕПАН ПЕТРОВИЧ