Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






СВЯЩЕННЫЙ СОНЕТ 04

Душа моя! Болезни за тобой
Пришли, чтобы назначить цену.
Так пилигриму нет пути домой
Как совершившему измену.
Так выйти из тюрьмы мечтает вор
И хорошо пожить на воле,
Но, услыхав про смертный приговор,
Мечтает посидеть поболе.
Раскайся же! Господня благодать
Тебе достанется в избытке.
Красней теперь от крепкого стыда,
Припомня крепкие напитки.
И красной кровью нашего Спасителя
Сними с себя следы сего красителя.
Перевел Яков Фельдман
O, my black Soule!

Душа моя! Болезни за тобой
Пришли, чтобы назначить цену.
Так пилигриму нет пути домой
Как совершившему измену.
Так выйти из тюрьмы мечтает вор
И хорошо пожить на воле,
Но, услыхав про смертный приговор,
Мечтает посидеть поболе.
Раскайся же! Господня благодать
Тебе достанется в избытке.
Красней теперь от крепкого стыда,
Припомня крепкие напитки.
И красной кровью нашего Спасителя
Сними с себя следы сего красителя.

Перевел Яков Фельдман

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3,50 out of 5)

СВЯЩЕННЫЙ СОНЕТ 04 - DONNE JOHN