Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






СВЯЩЕННЫЙ СОНЕТ 14

Раздави мое сердце, трехликий Господь,
Постучи, подыши, посвети, посмотри,
Разломай и сожги мою пыльную плоть
И сотри в порошок, и опять сотвори.
Я, как город, захваченный силой твоей,
Не могу покориться тебе до конца.
И склоняю лицо к колеснице твоей,
И неверен и слаб – в половину лица.
Я любил бы тебя, и тобой был любим,
Если б не был я предан врагу твоему.
Откажись от меня, от моей любви,
Разведись со мной, посади в тюрьму!
…Примеряя по утру парик напудренный,
Сформулирую особенно красиво:
Я не стану, Боже, целомудренным,
Если ты меня не изнасилуешь…

Перевел Яков Фельдман

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

СВЯЩЕННЫЙ СОНЕТ 14 - DONNE JOHN