Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






Enttauschung

Die junge Rose war erwacht
In Sehnsuchtschwuler Mondennacht.
“Bist du die Sonne! Du blaues Licht?” –
Sie prebt voll Wonne ihr Blutengesicht,
Bebend in wogenden Qualen,
In die traumblassen, leblosen Strahlen.
“Bist du die Sonne?” – – –
Der Tag hat ihr die Sonne gebracht
Der Tag war zerronnen. Duftweibe Nacht.
“Das also Sonne? Empfindloses Gold?!
Und mein Traum, Weichheit so schmiegsam und hold –
Kubt, kusset mich blaue Strahlen,
Loschet die zehrenden Qualen,
Seid Sonne, Sonne!!” –

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5,00 out of 5)

Enttauschung - MAX DAUTHENDEY