Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






SEPTIÈME POÈME FANG YI

Quand tu en dechires sans bruit le tissu pour que res-
pire son etoile de quel côte du reel es-tu
De quel côte du reel est-elle
Bleu d’encre et seuil de l’emoi enfin detaches – clairs
sur les bords – il y a du rose un rose venteux au
bord des choses
Voisine d’une autre diaphane aussi voisine d’une autre
à paraître
Sans quoi nous serions sans indice des parois de la vie à
toutes les profondeurs
La zone conversationnelle est la zone qui contient les
frequences propres à la communication humaine
Tu fermes les yeux tu touches et tu frissonnes tu n’as
pas touche pour frissonner tu touches tu frissonnes
tu ouvres les yeux tu touches avec les yeux
Tant de mots plus ou moins accentues courent sous les
doigts la phrase est ininterrompue
A la surface
Plus ou moins dechiree – quand le soir les distances
s’attenuent sans que rien ait ete physiquement deplace
reste une surface plate sans epaisseur pourtant volu-
mineuse est-ce que c’est ça
Plus ou moins calme c’est l’air qui fait plan

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

SEPTIÈME POÈME FANG YI - DOMINIQUE FOURCADE