Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






ІГРИ

БІЛЬЯРД

Мускулисті хлопці і високі
На арену вийшли з перескоком…

Нібито і немудряща штука
Кругляком поцілити в кільце,
Тільки б довгі ноги, довгі руки,
Бо зависло високе сильце.

Як жонглер чи популярний тенор,
Ти приводиш публіку в екстаз,
Бо навчив тебе низенький тренер
Хитромудро віддавати пас.

Гамір, крики, людям не сидиться,
Гоготить болільницька війна:
Ти послав з-за дальньої границі,
І м’ячу побільшилась ціна.

Ти гнучкий і спритний, як пантера,
Інших перехитруєш пантер.
Ніби й заганяв уже партнера,
Та ніяк не втомиться партнер.

І таке лице його прекрасне
Перекосить раптом люте зло,
Коли ти на користь дуже власну
Збільшуєш рахунок на табло.

Ось-ось-ось жадану перемогу
Витягнеш на власному горбі,
Та суперник підставляє ногу…
Ти йому – в корзину, він – тобі.

Як переживають мама з татом!
І вона прийшла… перегодя…
Будуть передачі з результатом.
Досить, хлопці! Он свистить суддя.

БІЛЬЯРД

Отара овець на зеленому полі,
І кожна з овечок, можливо, твоя.
Прискаливши око, ти довго й поволі,
Мов знехотя, мастиш герлигу-кия.

Залежно від того, хто грає з тобою,
Ти грі програмуєш і хід, і кінець,
Залежно від того добряче освоїв
Удар оборотний, удар-лизунец…

Ти хрестика ставиш на дошку на чорну,
Викреслюєш в думці дуплети й прямі,
Слабкого суперника хвалиш притворно
Й надію на виграш тримаєш в умі.

Не слід вигравати в козирного туза.
Це ясно. Бо ще пригадає колись…
Ти цифру найбільшу підстав йому в лузу, –
І ніби програєш, а виграв, дивись.

Над полем зеленим ти гнешся, мов кобра.
Промазав. Пробачте, товариші…
Такий уже чемний, такий уже добрий,
Що кулю останню для друга лишив.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3,00 out of 5)

ІГРИ - БРОВЧЕНКО ВОЛОДИМИР