Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






“Таємна тиш вечірніх перевтілень”

Таємна тиш вечірніх перевтілень,
заснулі гомони когось спросоння кличуть,
І вже проміння біле відлетіло
на тиху втому тихого обличчя.

На тиху втому, начебто додому.
На тиху втому, начебто за обрій.
І незабаром стане вже відомо
які із тіней злі, які з них добрі.

Когось вони до ранку возвеличать,
когось покинуть ночі на поталу…
До безголосся стишилось обличчя –
воно іще не відає, що сталось.

Чом тінь весела ходить за журбою,
чом тінь зорі приємле чорне тло…
Лице іще лишається собою,
воно іще від себе не втекло,

воно ще повне щирості і віри,
воно ще повне сонячних прощань,
воно ще не шукає тіні звіра
щоби когось лякати з-за куща.

Моє ти біле личенько дитинне,
покинь той промінь – тінь собі візьми.
Велику тінь. Могутню і картинну.
І мниму велич викрій із пітьми,

і на останок стишено послухай,
щоб маскарад відчуть уже сповна,
як поночі дзижчить велично муха,
що має тінь сіамського слона.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

“Таємна тиш вечірніх перевтілень” - ЧУБАЙ ГРИГОРІЙ