Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






ПОДСЧЕТ

С тех пор, как я вчера с тобой расстался,
Я первых двадцать лет еще питался
Воспоминаньями; лет пятьдесят
Мечтал, надеждой дерзкою объят,
Как мы с тобою снова будем вместе!
Сто лет я слезы лил, вздыхал лет двести,
И тыщу лет отчаянье копил –
И тыщу лет спустя тебя забыл.
Не спутай долголетье с этой мукой:
Я – дух бессмертный, я убит разлукой.

Перевод Г. М. Кружкова

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3,00 out of 5)

ПОДСЧЕТ - DONNE JOHN