Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






“Мы говорим не “штормы”, а “шторма”…”

Мы говорим не “штормы”, а “шторма” –
Слова выходят коротки и смачны:
“Ветра” – не “ветры” – сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты.

Мы на приметы наложили вето –
Мы чтим чутье компасов и носов.
Упругие тугие мышцы ветра
Натягивают кожу парусов.

На чаше звездных – подлинных – Весов
Седой Нептун судьбу решает нашу,
И стая псов, голодных Гончих псов,
Надсадно воя, гонит нас на Чашу.

Мы – призрак легендарного корвета,
Качаемся в созвездии Весов.
И словно заострились струи ветра –
И вспарывают кожу парусов.

По курсу – тень другого корабля,
Он шел – и в штормы хода не снижая.
Глядите – вон болтается петля
На рее, по повешенным скучая!

С ним Провиденье поступило круто:
Лишь вечный штиль – и прерван ход часов,-
Попутный ветер словно бес попутал –
Он больше не находит парусов.

Нам кажется, мы слышим чей-то зов –
Таинственные четкие сигналы…
Не жажда славы, гонок и призов
Бросает нас на гребни и на скалы.

Изведать то, чего не ведал сроду,-
Глазами, ртом и кожей пить простор!..
Кто в океане видит только воду –
Тот на земле не замечает гор.

Пой, ураган, нам злые песни в уши,
Под череп проникай и в мысли лезь,
Лей звездный дождь, вселяя в наши души
Землей и морем вечную болезнь!

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5,00 out of 5)

“Мы говорим не “штормы”, а “шторма”…” - ВЫСОЦКИЙ ВЛАДИМИР СЕМЕНОВИЧ