Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






ПЂСНЬ 28-я. Возлети на небеса

О тайном внутрь и вЂчном веселіи боголюбивых сердец. Из сих эерн: Веселіе сердца – живот человЂку, и радованіе мужа – долгоденствіе; Иже аще погубит душу свою мене ради, той спасет ю. Что пользы человЂку, аще пріобрящет мыр весь, отщетится же души.

Возлети на небеса, хоть в Версальскіи лЂса,
ВздЂнь одежду золотую,
ВздЂнь и шапку хоть царскую;
Когда ты невесьол, то всьо ты нищ и гол;

Проживи хоть 300 лЂт, проживи хоть цЂлый свЂт,
Что тебЂ то помогает,
Естли сердце внутрь рыдает?
Когда ты невесьол, то всьо ты мертв и гол.

Завоюй земный весь шар, будь народам многим царь,
Что тебЂ то помогает,
Аще внутрь душа рыдает?
Когда ты невесіол, то всьо ты подл и гол.

Брось, пожалуй, думать мнЂ, сколько жителей в лунЂ!
Брось Коперниковски сферы.
Глянь в сердечныя пещеры!
В душЂ твоей глагол, вот будеш с ним весьол!

Бог есть лутчій астроном, он наилутчій економ.
Мать блаженная натура.
Не творит ничто же здура.
НужнЂйшее тебЂ найдеш то сам в себЂ.

Глянь, пожалуй, внутрь тебе: сыщеш друга внутрь себе,
Сыщеш там вторую волю,
Сыщеш в злой блаженну долю:
В тюрмЂ твоей там свЂт, в грязи твоей там цвЂт.

Правду Августин пЂвал: ада нЂт и не бывал,
Воля – ад, твоя проклята,
Воля наша – пещь нам ада.
ЗарЂжь ту волю, друг, то ада нЂт, ни мук.

Воля! О несытый ад! ВсЂ тебЂ ядь, всЂм ты яд.
День, нощ челюстьми зЂваеш,
ВсЂх без взгляда поглощаеш;
Убій ту душу, брат, так упраздниш весь ад.

Боже! О живый глагол! Кто есть без тебе весьол?
Ты един всЂм жизнь и радость,
Ты един всЂм рай и сладость!
Убій злу волю в нас, да твой владЂет глас!

Даждь пренужный дар нам сей; славим тя, царя царей.
Тя поет и вся вселенна,
В сем законЂ сотворенна,
Что нужность не трудна, что трудность не нужна.

Примітки.

Версалія (Versailles) именуется французскаго царя едем, сирЂчь рай, или сладостный сад, неизреченных свЂтских утЂх исполнен. Прим. автора.

Коперник есть новЂйшій астроном. НынЂ его систему, сирЂчь план, или типик, небесных кругов весь мыр принял. Родился над Вислою, в польском городе ТорунЂ. Сист[ему] свою издал в [1543 г.]. Сфера есть слово еллинское, славенски: круг, клуб, мяч, глобус, гира, шар, круг луны, круг солнца. Прим. автора.

Блаженная натура есть имя Господа Вседержителя. Прим. автора.

Ад слово еллинское, значит темницу, мЂсто преисподнее, лишенное свЂта, веселія и дражайшія злата – свободы. Адскій узник есть зерцалом плЂнниковъ мучительныя своея воли, и сія лютая фуріа непрерывно вЂчно их мучит. Прим. автора.

Pro memoria, или припоминаніе.
Самое сущее Августиново слово есть сіе: Tolle voluntatem propriam et tolletur infernus – Истреби волю собственную – и истребится ад.
Как в зернЂ маврійскій дуб, так в горчичном его сло†сокрылася вся высота богословскія пирамиды и аки бездна жерлом своим пожерла весь Іордан богомудрія.
ЧеловЂческая воля и Божія суть два врата – адова и небесная. ОбрЂтшій средЂ моря своея воли Божію волю – обрЂте кифу, сирЂчь гавань оную: “На сем камнЂ утвержу всю церковь мою”. “Таится сіе им, яко небеса” и проч. “И земля (се оная обЂтованная! Зри, человЂче) посредЂ воды…” Аще кто преобразил волю во волю Божію, воспЂвая сіе: “Ищезе сердце мое” и протч. Сему сам Бог есть сердцем. Воля, сердце, любовь, Бог, дух, рай, гавань, блаженство, вЂчность есть тожде. Сей не обуревается, имея сердце оное: “Его же волею вся управляются”. Августиново слово дышет сим: “Раздерите сердца ваша”. “Возьмите иго мое на себе”. “Умертвите уды ваша”. “Не яже хощете… сія творите”. “НЂсть наша противу крови и плоти. Враги человЂку домашніи его”. “На аспида и василиска наступиши”. “Той сотрет твою главу…” и проч.

Пояснення.

…Версальскіи лЂса… – Сковорода супроводжує це приміткою, яка потребує доповнення. Йдеться про Версальський палац та парковий ансамбль, спорудження яких розпочалося за Людовика XIV. Цей палац з парками вважається одним з найпрекраснїших місць на землі.

…Августин пЂвал… – Августин Аврелій (354 – 430) – один з отців християнської церкви, зачинатель неоплатонізму в християнській філософії, згодом заміненого витлумаченим у християнському дусі арістотелізмом. Твердження Августина про те, що пекло – в самій душі людини і що завдання полягає в тому, щоб вбити злу волю, віддатися на волю Божу.

Что нужность не трудна, что трудность не нужна. – Так Сковорода переосмислює одне з близьких йому положень етики Епікура, який у листі до Менекея пише, що “все природне легко видобувається, а пусте (зайве) важко досягається” (див.: Материалисты древней Греции. Госполитиздат. М., 1955, стор. 211).

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

ПЂСНЬ 28-я. Возлети на небеса - СКОВОРОДА ГРИГОРІЙ