Українська та зарубіжна поезія

Вірші на українській мові






“Для тех, кто жизнь приемлет праздно…”

Для тех, кто жизнь приемлет праздно,
И море – только водоем.
Но нет, оно многообразно
В однообразии своем.

Оно от края и до края,
Вскипая пеной на косе,
Шумит, меняясь и мелькая
В своей полуденной красе.

Оно под стать, в соленой пене
Всегда снующее у ног,
Непрекращающейся смене
Моих сомнений и тревог.

Оно подходит вал за валом,
Оно зовет, оно поет.
Оно на гребне небывалом
Сулит и мне высокий взлет.

Оно отрадой входит в душу,
Берет и валит наповал.
И где-то там идет на сушу
Моей любви девятый вал.

Русская советская поэзия.
Ленинград: Просвещение, 1988.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

“Для тех, кто жизнь приемлет праздно…” - ДУДИН МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ